İmre Madaçın əsərinin Azərbaycan dilində nəşri ədəbi-mədəni əlaqələrin inkişafına töhfədir
Tarix: 17.03.2017 | Saat: 17:52:00 | E-mail | Çapa göndər


Bakıda “Macarıstan günləri” keçirilir. Tədbir Azərbaycan Respublikasının Birinci vitse-prezidenti Mehriban Əliyevanın dəstəyi, Macarıstanın Xarici İşlər Nazirliyi, Azərbaycanın Macarıstandakı səfirliyi, bu ölkənin Azərbaycandakı səfirliyi və Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının (AMEA) Mərkəzi Elmi Kitabxanası (MEK) ilə birgə təşkil olunub.
Dünən “Macarıstan günləri” çərçivəsində MEK-də macar yazıçısı İmre Madaçın “İnsanın faciəsi” əsərinin Azərbaycan dilində nəşrinin təqdimatı olub.

Tədbirdə çıxış edən Macarıstanın ölkəmizdəki səfiri İmre Laslotski Azərbaycanda “Macarıstan günləri”nin təşkilinə görə minnətdarlığını bildirib.
AMEA-nın vitse-prezidenti, akademik İsa Həbibbəyli Azərbaycanın Birinci vitse-prezidenti Mehriban Əliyevanın Azərbaycan-Macarıstan münasibətlərinə, iki dost ölkə arasında əməkdaşlığın inkişafına böyük önəm verdiyini diqqətə çatdırıb.
Akademik qeyd edib ki, iki ölkə arasında ədəbi əlaqələr XX əsr boyu və müstəqillik illərində geniş inkişaf edib. Qarşılıqlı olaraq Azərbaycan ədəbiyyatı macar dilinə, macar ədəbiyyatının qiymətli nümunələri isə ana dilimizə tərcümə olunub, dəfələrlə kitab halında nəşr edilib.
AMEA-nın vitse-prezidenti bildirib ki, macar ədəbiyyatının görkəmli klassiki İmre Madaçın “İnsanın faciəsi” əsərinin Azərbaycan dilinə tərcüməsi və Bakıda yüksək poliqrafik səviyyədə nəşri müasir dövrdə ədəbi-mədəni əlaqələrin daha da inkişaf etdirilməsinə böyük töhfədir.
Qeyd olunub ki, XIX əsrdə yazılmasına baxmayaraq “İnsanın faciəsi” poetik dramı bu gün də müasir səslənir. İndiyə qədər bu möhtəşəm əsər 40-dan çox dilə, o cümlədən bütün Avropa dillərinə tərcümə olunub. Əsər Azərbaycan dilinə ilk dəfə tərcümə edilir. Tərcümənin redaktoru, ötən əsrin 60-cı illərində Bakı Dövlət Universitetində təhsil almış, Azərbaycan-Macarıstan ədəbi əlaqələrinin inkişafına daim əhəmiyyətli töhfələr verən macar mütəxəssisi Maria Keneşidir. Ümumbəşəri dəyərlərin təbliğinə, Azərbaycan-Macarıstan mədəni əlaqələrinin inkişafına və dünya azərbaycanlılarının macar ədəbiyyatının incilərindən biri ilə yaxından tanış olmasına xidmət edən bu nəşrin tərcümə edilməsi görkəmli türkoloq alim Georq Hazainin böyük arzusu idi. Onun qızı Sesilia Hazainin rəhbərlik etdiyi “Twin Media” şirkəti layihənin həyata keçirilməsində yaxından iştirak edib, “1001 kitab” nəşriyyat evinin tərəfdaşı olub. Kitabın məsləhətçisi Mərkəzi Elmi Kitabxananın direktoru Leyla İmanovadır.
Sonda macar mütəxəssisi Maria Keneşi mükafatlandırılıb.
Nigar




 
Bölməyə aid digər xəbərlər
24.04.2019
Baş Dövlət Yol Polisi İdarəsi vəBakı Beynəlxalq Avtovağzal Kompleksi birgə maarifləndirici tədbir keçirib
23.04.2019
Sumqayıtda yeni yaşayış məskənləri telefonlaşdırılacaq
23.04.2019
Masallı rayonundakı N.Gəncəvi adına 1 nömrəli tam orta məktəbində maraqlı tədbir
23.04.2019
“Qala Sığorta” və “Qala Həyat” tələbələrin sosial layihəsinə dəstək olub
23.04.2019
Prezident Mərdəkan-Qala avtomobil yolunun açılışında iştirak edib

Şərh əlavə olunmayıb

    ,    
Namiq Əliyev
Fuad HÜSEYNZADƏ
Esmira Məmmədova
Namiq Əliyev
Hansı dövlətləri Azərbaycana dost hesab edirsiniz?
Türkiyə
Rusiya
ABŞ
Almaniya
Fransa
İngiltərə
Gürcüstan
Ukrayna
Belorusiya
İran
Çin

  Nəticələr!    İştirak edənlər: 10758

1 Tarixin ibrət dərsləri...
2 Ramiz Mehdiyevin sərəncamı ilə tədbirlər planı təsdiqləndi
3 Ermənistanda daha 400-ə yaxın məmur işdən qovulacaq
4 Gülnar Səmanın kitabının təqdimatı keçiriləcək
5 “Azərbaycan dilinin Orfoqrafiya Normaları” təsdiq edilib


© Copyright 1999-2019 "Palitra" müstəqil ictimai-siyasi qəzet
Azərbaycan, Bakı ş. Xətai rayonu, M.Mehdizadə-5, giriş 2
Tel/Fax.: (+99412) 489 08 53
Müəllif hüquqları qorunur. Məlumatdan istifadə etdikdə istinad mütləqdir. Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir. Designed by inetlab.info